[クイズ] あなたは井原鉄道のどの列車ですか?
So we in Ibara have quite a few things to be proud of; our stars, our denim and maybe a little less well-known, our railway!
井原には、誇るべきことがいくつかあります。星、デニム、そしてもしかしたらあまり知られていないかもしれませんが、鉄道もその一つです!
Yes, our little railway has been chugging along for well over X years. Its one-man design is both efficient and charming, and there’s no feeling quite like admiring the passing scenery from the large windows and nodding off to the rocking motion of these comfortable carriages.
そう、私たちの小さな鉄道は、X年以上にわたってずっとひたすら走り続けています。そのワンマン電車のデザインは効率的で魅力的であり、これらの快適な客車の大きな窓から通り過ぎる景色を眺めながら、揺れる動きにうとうととする感覚は他に代えがたいものがあります。
In the past X years, Ibara has expanded the fleet with the addition of some fun specialty designs. For those used to riding the standard grey trains on their commutes, the sight of one of these special trains rocking up to the platform is a particular delight. Both meticulously designed both inside and outside, riding one of the 4 types of specialty trains is a feast for the eyes on what would usually be a mundane journey.
過去X年間、井原は、いくつかの楽しい特別デザインを追加してフリートを拡大しました。通勤電車で標準の灰色の電車に乗ることに慣れている人々にとって、特別な電車がプラットフォームにやってくるのを見るのは特に喜ばしいものです。内外ともに緻密にデザインされた、4種類の特別電車のうちの1つに乗ることは、普段はつまらない旅を目の保養にすることができます。
So enough blabbing, let me introduce you!
それでは、紹介しましょう!
・Star Train
First up, we have the star train!
まず最初に、スター列車です!
This train is as blue as the sky and contains almost as many stars! The inside is decorated with each of the 12 constellations for the star signs along with cute graphics. So ride our train and have fun trying to find yours!
この列車は空のように青く、星のようなものがほぼいっぱいです!内部には星座を象った12の星座が可愛らしいグラフィックとともに飾られています。では、列車に乗って、あなたの星座を見つける楽しみを味わってください!
・Art Train
Next is the art train!
次はアート列車です!
This golden beauty is covered with stamps of famous works, both inside and out. Look out of the specially designed one-way stamp windows, and try to figure out the names of the famous works decorating the walls!
この黄金の美しさは、内外に有名な作品の切手がびっしりと貼られています。特別に設計された一方通行の切手窓から外を見て、壁を飾る有名な作品の名前を見つけてみてください!
・Yume Yasuragi
Following that, the Yume Yasuragi (pronounced "you-may yasoo ra gee")!
その後に、夢やすらぎ(ゆめやすらぎ)です!
This crimson train is pure luxury and a blast from the past. Enjoy wooden interiors and old timey booths as you relax in style on the way to your destination!
この紅色の列車は純粋な贅沢で、過去の時代からの爽やかな風が吹きます。目的地への途中、木製の内装と昔ながらの個室でスタイリッシュにリラックスしてください!
・Sengoku Train
And finally, our most recent addition, the Sengoku Train!
そして最後に、最新の追加である戦国列車です!
This sleek cool train is a testament to the warring clans of this area with all the kamon (family crests) of the clans spread like polka dots both inside and out. Information on each is displayed inside so the question is, can you find them all?
このスマートでクールな列車は、この地域の戦国時代の家紋が内外にポルカドットのように広がっています。各家紋の情報が内部に表示されているので、問題は、すべて見つけられるかどうかです。
How many of them have you been on?
これらのうちいくつに乗ったことがありますか?
Which was your favourite?
お気に入りは何ですか?
If you were a train, which one do you think you’d be?
もし列車だったら、どれだと思いますか?
For that last question, we can help with our new QUIZ!
Take it below and see what Ibara Railway train you are today!
最後の質問については、私たちの新しいクイズでお手伝いできます!
以下で受けて、今日あなたが井原鉄道のどの列車かを見てみましょう!
Comments